"Slovo o jeziku"
Strana 1 od 3 123 PoslednjaPoslednja
Prikaz rezultata 1 do 15 od ukupno 32
  1. #1

    "Slovo o jeziku"

    - Ja inace pevam na svom maternjem, hrvatskom jeziku, ali postoji jedan problem mali u svemu tome ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, takozvani "srpski"... - Djordje Balasevic, 26. juna 2002, Domasinec, Hrvatska



    Eto, ni sami nismo znali kojim jezikom pisemo na Vojvodina Cafe-u, covek nam je lepo objasnio.
    I u vreme najvecih sukoba s pocetka devedesetih, mnoge stvari su u medijima i s jedne i druge strane nazivane "takozvanim", "takozvana Krajina", "takozvana Republika Srpska", "takozvana Savezna Republika Jugoslavija", "takozvani Bošnjaci", "takozvani bošnjački jezik", "takozvani hrvatski jezik", ali ako se ne varam ni Hrvati se tada nisu usudjivali da srpski jezik nazivaju "takozvanim", tim pre sto su se i sami upustili u kreiranje sopstvenog "hrvatskog" jezika naglo menjajuci i izmisljajuci i reci i teoriju samo da bi im se jezik sto vise razlikovao od srpskog.

    Ne ulazim u to ko se kako oseca, kome je sta maternji jezik, svako je slobodan i ima pravo da misli i izjasnjava se kako hoce, (srbin, hrvat, marsovac, votever), ali otvoreno reci da je "iskvarena verzija hrvatskog jezika takozvani 'srpki' ", od strane izuzetno poznate javne licnosti, ako se ne varam i ambasadora UN, drzavljanina Republike Srbije, nekog ko mora imati i snositi odgovornost za javno ozgovorenu reč.....

    Smatram da je ovo uvreda za drzavu Republiku Srbiju i srpski narod..... a mozda i povod da tuzilastvo otvori novu fasciklu...

    Na youtube neko je prokomentarisao kako ce ga pljunuti kad ga sretne u gradu, pomislio sam na isto (ne verujem da cu bas slajmarom, ali verovatnoonako kao babe kad pljunu na suvo.... -PU, sram te bilo!)
    Боље је наставити да пијеш, него престати кад не треба.

  2. #2

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Red je preneti i tekst sa njegovog (fan) sajta, zbog radi ravnoteže. Evo ja ću

    [22. decembar, 2008.]

    Boljima se tesko prašta...
    podrška Djoletu...

    Stiglo nam je jako puno mejlova vezano za članak u Kuriru, i ne želimo da odgovaramo onima koji su na najprostiji način izvređali Đorđa Balasevića, već da damo komentar svim pristojnima koji su nam pisali. Kurir živi od pravljenja skandala, kao i svaka druga žuta stampa, to je opšte poznato... i vrlo su vešto pripremili članak... Kada nakon takvog teksta čovek pogleda snimak, lako će osuditi Đoleta. Šta se, u stvari, krije iza ovoga? Kurir zloupotrebljava Đoletov šaljivi nacin kojim je pokazao da nema granica, gde nakon toga jasno kaze: "šta su te granice, neke male razdaljine među ljudima", da su hrvatski i srpski isti jezici, i da je njegov dom svuda ("svuda sam kod kuce"...Maribor, Novi Sad, Domašinec). Mogao je Đole napraviti i obrnutu šalu, zamenivši uloge hrvatskog i srpskog jezika (da hrvatski bude iskvareni srpski), i tada bi se verovatno primili nacionalisti u Hrvatskoj... Za nas, (ne)normalne, bi bilo potpuno isto... Jer mi, kao i Đole, delimo ljude malo drugačije... A pre svega ovoga, prvo moramo da vidimo ko je taj Đordje Balasević i šta je radio do sada, jer bar on ima puno pravo da sve to tako izgovara. To je čovek koji je 1986. napisao "Samo da rata ne bude", koji je još 1992. u Sava Centru pevao "Slobodane, i ja ponekad popušim, al` zbog tog zemlju ne srušim", koji je 1996. pruzao ogromnu podršku studentskim protestima. To je čovek koji je radio humanitarne koncerte i u Srbiji i u Hrvatskoj, koji je 1999. pevao u Sarajevu, na koncertu za slobodu kretanja, zbog cega je postao ambasador dobre volje. A zbog svega ovoga su njegova porodica i on imali velikih problema sa državom i ultra nacionalistima. Da se više šlusao Đordje Balasević, danas bi na prostorima bivše Jugoslavije mnogi bili srećniji. A šte se dešava kada se sluša govor mržnje žute štampe? Dopišite sami...

    balasevic.net

    I Kurir:

    http://www.kurir-info.rs/clanak/star...rim-tzv-srpski
    Gaa wiin daa-aangoshkigaazo ahaw enaabiyaan gaa-inaabid


  3. #3

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Balasevic
    jedan od onih javnih likova koji su me razocarali
    i to mnogo pre ovog koncerta
    to ocigledno dodvoravanje publici ......
    pliva on u svakoj vodi,nema zime za njega
    Ploviti se mora i bez broda ..

  4. #4

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Dobar pesnik (junak), da je čovek taki!
    Opet sam ti u kafani, mene bez nje ništa nema
    Tu su moje lude noći, nikad nisam u samoći,
    Hej kafano, moja rano...
    Samo na www.VojvodinaCafe.rs - Muška kafana,
    Bircuz koji radi 25 sati dnevno!

  5. #5

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Dupeuvlakacki pacenik......"nas" Djole....."ma nije on mislio ono sto je rekao"- ova recenica je toliko vezana za njega da je to smesno...nista on nije mislio sto je rekao,a laprdao je gde je stigao..i naravno nista u korist Srba,sto ovde ne prica tako?!...svi odgovaraju za svoje reci,samo Djole ne...'al on ima pesme jbt!...hvata narod na patetiku.....

  6. #6

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Zao mi je sto je mali broj ovde prisutnih razumeo istancanu ironiju Balasevicevu, njegov suptilni cinizam! Sto jedva je docekao da ga kamenuje! To tuzno je svedocanstvo o plitkosti i ostrascenosti duhova nasih! Uvek smo u redovima prvim kada smatramo (o, svemocne pameti nase!!!) da nekoga treba kuditi, a u redovima poslednjim kada ga treba pohvaliti! Ili smo, sto je cesce! van tih redova, jer kako cemo hvaliti drugog-kada treba da hvalimo sebe!!!
    O etiketama koje drugima "kacimo"-drugi put!!!

  7. #7

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Citat balasevic.net kaže:
    Kurir zloupotrebljava oletov šaljivi nacin kojim je pokazao da nema granica, gde nakon toga jasno kaze: "šta su te granice, neke male razdaljine medu ljudima", da su hrvatski i srpski isti jezici, i da je njegov dom svuda ("svuda sam kod kuce"...Maribor, Novi Sad, Domašinec).

    Ceo tekst glasi doslovce:

    Citat Djordje Balasevic kaže:
    - Ja inace pevam na svom maternjem hrvatskom jeziku, ali postoji jedan problem mali u svemu tome, ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, takozvani "srpski".

    Molim vas, super se mi razumemo, covece.

    Da nas pogledas sa neke zvezde, a veceras ima pravo samo da nas pogleda neko sa neke zvezde, nista blize sa ove zemlje ovi prizemni tipovi. Sta su te granice, neke male razdaljine medju ljudima? Gde god da krenem, na koju stranu, ja sam za sat vremena kod kuce, u Mariboru, ili za tri sata u Novom Sadu, svejedno je, i sto je najvaznije kod kuce i veceras u Domasincu.
    Dakle, prva recenica o jeziku je zavrsena - tacka. Iznosi stav da peva na svom maternjem jeziku i istice koji je to jezik, unosi "misteriju" da ipak postoji "problem" s onim sto je prethodno rekao, a zatim ga brzo demistifikuje u "šeretskom", "šaljivom" tonu, "njemu svojstvenom", otkrivajući da problem ustvari ne postoji već da je šok koji je izazvao prvi stav ništa u odnosu na "ono što ću sad da vam kažem", a "sve što sam rekao ima za cilj da ismeje, podceni, omalovaži i ponizi srpski jezik".....

    Sledeća rečenica je klasično podilaženje na najnižem nivou, kao kad nekoj naivnoj klinki priđeš, pa nešto pričaš s njom, ona se smeši, pa ti onda ona kaže neku glupost a ti klimaš glavom, odgovoriš joj, pokažeš razumevanje, pa onda napraviš malu pauzu, pogledaš je u oči i kažeš: "jebote, mi se baš kontamo".... a ona odlepi..... ali ovo nema veze s temom

    balasevic.net kaze da je Balasevic rekao da su "hrvatski i srpski jezici isti", gde je to rekao, ajde neka mi neko prstom pokaze, nisam od onih koji nece da vide, ali jednostavno ne vidim... doduse problem moze biti sto mozda ne razumem taj "iskvareni hrvatski", tj. srpski, u jbt pa na kom jeziku ja onda govorim i pisem...... sad sam u rebusu totalno.....


    Da nas pogledas sa neke zvezde, a veceras ima pravo samo da nas pogleda neko sa neke zvezde, nista blize sa ove zemlje ovi prizemni tipovi.
    Pa ovo je nevidjeno fraziranje i jedno veliko Nista. Ovo, ljudi, ne znaci nista. U ovome svako moze da protumaci bilo sta. "Da nas pogledas sa neke zvezde, a veceras moze samo sa neke zvezde neko da nas pogleda" - tj. "Ehhh, kada bi neko mogao da nas pogleda sa neke zvezde" (ocekuje se da bi video nesto)....... ali nee, vec.... "drugacije i ne moze niko da nas pogleda vec SAMO sa neke zvezde i to niko drugi nego Neko"...... " a ne "ovi prizemni tipovi"..... KOJI? Ko su prizemni tipovi? Za Hrvate Srbi, za Srbe Hrvati, za gospodu seljaci, za seljake gospoda, za direktora radnik, za radnika direktor, za vojvodjane dodjosi, za dodjose vojvodjani, za ministra gradjanin, za gradjanina ministar? Pa svako ima svoju "stoku".....

    Sta su te granice, neke male razdaljine medju ljudima? Gde god da krenem, na koju stranu, ja sam za sat vremena kod kuce, u Mariboru, ili za tri sata u Novom Sadu, svejedno je, i sto je najvaznije kod kuce i veceras u Domasincu.
    Ovo je njegov subjektivni dozivljaj, osecanje. Kako je to on ovde "pokazao da nema granica", kako kaze balasevic.net... pokazao je da nema granica time sto je rekao da su one "male razdaljine među ljudima", znaci one ipak postoje ali su "male", jbg..... Ako se on kao kod kuce oseca i u Mariboru i u Novom Sadu i u Domasincu i time pokazao kako je sve jedno i isto, pitao bih ga da li se kao kod kuce oseca i u Vranju, Beloj Palanci, Babusnici ili Prokuplju? Mozda se on kao kod kuce oseca i u Dominikanskoj Republici, Novom Zenlandu, Čileu, ali to je njegova stvar, ja se osećam da sam kod kuće samo kad sam u Novom Sadu, iako imam čvrsto razvijeno shvatanje o ljudima kao božjim stvorovima i ne delim ih na rase, nacije, narode, male, velike, svi su ljudi, svaki covek je unikat, jedinstven sa svim onim sto nosi u i oko sebe.....

    Znaci meni je sad tamo neki Balasevic na "šaljiv način pokazao da ne postoje granice" koje defakto postoje (granice izmedju Slovenije, Hrvatske i Srbije).....

    Ne znam sta me vise vredja to sto je on rekao ili ovo sto ga "brane" na sajtu, da sam na njegovom mestu, rekao bih uredniku sajta "nemoj vise da me branis, molim te"...... a, SQUAW, ni najmanje ne mislim da si to uradila (zlo)namerno, ali ako si kopirala tekst sa balasevic.net trebalo je da kopiras i tekst sa kurira a ne da ostavis samo link, ili da oba linka, ili oba teksta, da se razumemo nemam neku emotivnu vezanost i slicno za kurir, ali cisto da bude ravnopravno na balasevic.net se nisam usudio da kliknem, kontam da bih se samo jos vise uzbudio
    Боље је наставити да пијеш, него престати кад не треба.

  8. #8

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Citat lepa seka kaže: Pogledaj poruku
    Zao mi je sto je mali broj ovde prisutnih razumeo istancanu ironiju Balasevicevu, njegov suptilni cinizam! Sto jedva je docekao da ga kamenuje! To tuzno je svedocanstvo o plitkosti i ostrascenosti duhova nasih! Uvek smo u redovima prvim kada smatramo (o, svemocne pameti nase!!!) da nekoga treba kuditi, a u redovima poslednjim kada ga treba pohvaliti! Ili smo, sto je cesce! van tih redova, jer kako cemo hvaliti drugog-kada treba da hvalimo sebe!!!
    O etiketama koje drugima "kacimo"-drugi put!!!
    ja uistini ne vidim finu a kamoli istancanu ironiju Balasevicevu.....ne samo u ovom slucaju nego i inace,,,.... nema kod njega ni trunke spontanosti....on je covek biznismen,bas kao Goran Bregovic....o kakvoj suptilnosti i nostalgiji ili osecajnosti mi pricamo kad pricamo o Balasevicu?!
    meni mogu da budu gotivne njegove pesme,posebno njegovi rani radovi,ali on kao lik,opstedrustveno prihvacen i prijateljski nastrojen prema svima?! ma hajte molim vas!!!!!!
    kinta kinta kinta kinta
    Ploviti se mora i bez broda ..

  9. #9

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Citat DBlica kaže: Pogledaj poruku
    a, SQUAW, ni najmanje ne mislim da si to uradila (zlo)namerno, ali ako si kopirala tekst sa balasevic.net trebalo je da kopiras i tekst sa kurira a ne da ostavis samo link, ili da oba linka, ili oba teksta, da se razumemo nemam neku emotivnu vezanost i slicno za kurir, ali cisto da bude ravnopravno na balasevic.net se nisam usudio da kliknem, kontam da bih se samo jos vise uzbudio
    Mene ova tema uopšte ne zanima kao nešto što bih komentrisala, pa da sam ne znam kako emotivno vezana, a nisam On jeste šarmantan izvođač, ali mene često smara i ne slušam ga, što već napisah na temi o njemu na muzici. Kome podilazi i da li podilazi on ili bilo ko od ljudi koji baveći se muzikom jedu hleb uopšte me ne zanima takođe. Njihova stvar, a ja mogu samo da cenim, ne cenim, cenim manje itd... Uglavnom me muzika samo zanima. Imam doduše sve njegove knjige lepo piše, predobar je tekstopisac.

    Tekst na balasevic netu sam sasvim slučajno pročitala pre neki dan, onda kad se pojavio, kad sam gledala ko sve ima koncerte u Sava Centru, pa kliknula da vidim sajt i tako saznam i za Kurir. I kontam, što kad si ti okačio već u uvodnom tekst koji kudi i video klip, da ja sad opet kačim isti, oskudniji tekst i isti video klip iz Kurira... već stavih ono što su ovi sa sajta pisali i link do Kurira. Ne smatram da tu nešto nije ravnopravno, samo ne razmišljam kao ti I to je sve što imam reć'
    Gaa wiin daa-aangoshkigaazo ahaw enaabiyaan gaa-inaabid


  10. #10

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Samo ovo: da je samo ostao da se bavi muzikom i pisanjem knjiga... Ali... Šta se tu može...

  11. #11

    Odgovor: Đorđe Balašević

    Možeš ga voleti ili ne voleti... Može ti smetati njegovo koketiranje sa politikom i političarima ili ne... Ako sve to zanemarimo onda mu moramo priznati da piše najlepše ljubavne stihove i da ima vrlo interesantne knjige...
    Na svakom albumu postoji pesma koja je moja a scena prosidbe u romanu:"Tri posleratna druga" je po meni do sada ne prevaziđena na svim nivoima umetnosti i na svim prostorima...

  12. #12

  13. #13

    Odgovor: Đorđe Balašević

    U Srbiji ce pevati na srpskom. U Bosni na bosanskom. Verovatno za par godina u Crnoj Gori na Crnogorskom...
    Jedan od nacina da se ploce i koncerti prodaju... Veoma plitko ali funkcionise.
    Qui vit content de rien possde toute chose.

  14. #14

    Odgovor: Đorđe Balašević

    @ iskvarena verzija hrvatskog ili kako god beše. Evo kako ja vidim stvari, bez ikakve dalje želje za objašnjavanjem. Jezik jedan, koji se zvao ovako ili onako smo govorili svi dok nas barabe belosvetske, a ne Balašević, nisu oterale u rovove i gurnule nam noževe u ruke da se lepo pokoljemo dok su se oni sladili po Dejtonima i prilčno dobro se razumeli na svojim različitim maternjim jezicima. Sram nas bilo kako smo naseli. Meni svi naši jezici isto zvone, na nesreću i glupost. Kada objašnjavam strancima kako to da se ja razumem sa devojkom koja je iz Hrvatske, ja kažem da ja govorim Srpski, a ona Hrvatski, i da su to dva slična jezika, a ona kaže da nisu slični nego isti. I dosta mi više toga. Možemo da im menjamo imena i dodajemo-oduzimamo reči, ali biće isti, bar dok je mene, biće isti i sve ću ih lepo razumeti, uvek. I ovo konkretno što je on rekao može da se razume na zilion načina. I ja ću pokušati da ne vidim u svemu što neko kaže ili uradi napad na moj integritet. Pokušaću.

    Citat Gospodin Ne kaže: Pogledaj poruku
    U Srbiji ce pevati na srpskom. U Bosni na bosanskom. Verovatno za par godina u Crnoj Gori na Crnogorskom...
    Bogat čovek, tolike jezike govori i razume...

    Citat Gospodin Ne kaže: Pogledaj poruku
    Jedan od nacina da se ploce i koncerti prodaju... Veoma plitko ali funkcionise.
    Plitki smo mi koji ga volimo, izgleda, jer ne razumemo u čemu se ogleda njegova plitkost.
    "...There is a crack in everything. That's how the light gets in..."

  15. #15

    Odgovor: Đorđe Balašević

    Citat euridika kaže: Pogledaj poruku

    Plitki smo mi koji ga volimo, izgleda, jer ne razumemo u čemu se ogleda njegova plitkost.
    Zavisi na kom ga jeziku slusas...
    Qui vit content de rien possde toute chose.

Strana 1 od 3 123 PoslednjaPoslednja

Slične teme

  1. Sta znaci "Nezavisnost" i "Suverenitet"?
    Autor Skidatch_Mraka u forumu Politika
    Odgovora: 8
    Poslednja poruka: 29.03.2012, 18:30
  2. "Nova" i "stara" dijaspora
    Autor irnik u forumu Dijaspora
    Odgovora: 14
    Poslednja poruka: 10.10.2008, 10:20
  3. Od "Keca" do "Petice"
    Autor swba u forumu Spomenar
    Odgovora: 0
    Poslednja poruka: 19.12.2006, 08:29

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •