"Slovo o jeziku"
Prikaz rezultata 1 do 15 od ukupno 32

Hybrid View

Prethodna poruka Prethodna poruka   Sledeća poruka Sledeća poruka
  1. #1

    "Slovo o jeziku"

    - Ja inace pevam na svom maternjem, hrvatskom jeziku, ali postoji jedan problem mali u svemu tome ja govorim jednu iskvarenu verziju hrvatskog, takozvani "srpski"... - Djordje Balasevic, 26. juna 2002, Domasinec, Hrvatska



    Eto, ni sami nismo znali kojim jezikom pisemo na Vojvodina Cafe-u, covek nam je lepo objasnio.
    I u vreme najvecih sukoba s pocetka devedesetih, mnoge stvari su u medijima i s jedne i druge strane nazivane "takozvanim", "takozvana Krajina", "takozvana Republika Srpska", "takozvana Savezna Republika Jugoslavija", "takozvani Bošnjaci", "takozvani bošnjački jezik", "takozvani hrvatski jezik", ali ako se ne varam ni Hrvati se tada nisu usudjivali da srpski jezik nazivaju "takozvanim", tim pre sto su se i sami upustili u kreiranje sopstvenog "hrvatskog" jezika naglo menjajuci i izmisljajuci i reci i teoriju samo da bi im se jezik sto vise razlikovao od srpskog.

    Ne ulazim u to ko se kako oseca, kome je sta maternji jezik, svako je slobodan i ima pravo da misli i izjasnjava se kako hoce, (srbin, hrvat, marsovac, votever), ali otvoreno reci da je "iskvarena verzija hrvatskog jezika takozvani 'srpki' ", od strane izuzetno poznate javne licnosti, ako se ne varam i ambasadora UN, drzavljanina Republike Srbije, nekog ko mora imati i snositi odgovornost za javno ozgovorenu reč.....

    Smatram da je ovo uvreda za drzavu Republiku Srbiju i srpski narod..... a mozda i povod da tuzilastvo otvori novu fasciklu...

    Na youtube neko je prokomentarisao kako ce ga pljunuti kad ga sretne u gradu, pomislio sam na isto (ne verujem da cu bas slajmarom, ali verovatnoonako kao babe kad pljunu na suvo.... -PU, sram te bilo!)
    Боље је наставити да пијеш, него престати кад не треба.

  2. #2

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Red je preneti i tekst sa njegovog (fan) sajta, zbog radi ravnoteže. Evo ja ću

    [22. decembar, 2008.]

    Boljima se tesko prašta...
    podrška Djoletu...

    Stiglo nam je jako puno mejlova vezano za članak u Kuriru, i ne želimo da odgovaramo onima koji su na najprostiji način izvređali Đorđa Balasevića, već da damo komentar svim pristojnima koji su nam pisali. Kurir živi od pravljenja skandala, kao i svaka druga žuta stampa, to je opšte poznato... i vrlo su vešto pripremili članak... Kada nakon takvog teksta čovek pogleda snimak, lako će osuditi Đoleta. Šta se, u stvari, krije iza ovoga? Kurir zloupotrebljava Đoletov šaljivi nacin kojim je pokazao da nema granica, gde nakon toga jasno kaze: "šta su te granice, neke male razdaljine među ljudima", da su hrvatski i srpski isti jezici, i da je njegov dom svuda ("svuda sam kod kuce"...Maribor, Novi Sad, Domašinec). Mogao je Đole napraviti i obrnutu šalu, zamenivši uloge hrvatskog i srpskog jezika (da hrvatski bude iskvareni srpski), i tada bi se verovatno primili nacionalisti u Hrvatskoj... Za nas, (ne)normalne, bi bilo potpuno isto... Jer mi, kao i Đole, delimo ljude malo drugačije... A pre svega ovoga, prvo moramo da vidimo ko je taj Đordje Balasević i šta je radio do sada, jer bar on ima puno pravo da sve to tako izgovara. To je čovek koji je 1986. napisao "Samo da rata ne bude", koji je još 1992. u Sava Centru pevao "Slobodane, i ja ponekad popušim, al` zbog tog zemlju ne srušim", koji je 1996. pruzao ogromnu podršku studentskim protestima. To je čovek koji je radio humanitarne koncerte i u Srbiji i u Hrvatskoj, koji je 1999. pevao u Sarajevu, na koncertu za slobodu kretanja, zbog cega je postao ambasador dobre volje. A zbog svega ovoga su njegova porodica i on imali velikih problema sa državom i ultra nacionalistima. Da se više šlusao Đordje Balasević, danas bi na prostorima bivše Jugoslavije mnogi bili srećniji. A šte se dešava kada se sluša govor mržnje žute štampe? Dopišite sami...

    balasevic.net

    I Kurir:

    http://www.kurir-info.rs/clanak/star...rim-tzv-srpski
    Gaa wiin daa-aangoshkigaazo ahaw enaabiyaan gaa-inaabid


  3. #3

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Balasevic
    jedan od onih javnih likova koji su me razocarali
    i to mnogo pre ovog koncerta
    to ocigledno dodvoravanje publici ......
    pliva on u svakoj vodi,nema zime za njega
    Ploviti se mora i bez broda ..

  4. #4

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Dobar pesnik (junak), da je čovek taki!
    Opet sam ti u kafani, mene bez nje ništa nema
    Tu su moje lude noći, nikad nisam u samoći,
    Hej kafano, moja rano...
    Samo na www.VojvodinaCafe.rs - Muška kafana,
    Bircuz koji radi 25 sati dnevno!

  5. #5

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Dupeuvlakacki pacenik......"nas" Djole....."ma nije on mislio ono sto je rekao"- ova recenica je toliko vezana za njega da je to smesno...nista on nije mislio sto je rekao,a laprdao je gde je stigao..i naravno nista u korist Srba,sto ovde ne prica tako?!...svi odgovaraju za svoje reci,samo Djole ne...'al on ima pesme jbt!...hvata narod na patetiku.....

  6. #6

    Odgovor: "Slovo o jeziku"

    Zao mi je sto je mali broj ovde prisutnih razumeo istancanu ironiju Balasevicevu, njegov suptilni cinizam! Sto jedva je docekao da ga kamenuje! To tuzno je svedocanstvo o plitkosti i ostrascenosti duhova nasih! Uvek smo u redovima prvim kada smatramo (o, svemocne pameti nase!!!) da nekoga treba kuditi, a u redovima poslednjim kada ga treba pohvaliti! Ili smo, sto je cesce! van tih redova, jer kako cemo hvaliti drugog-kada treba da hvalimo sebe!!!
    O etiketama koje drugima "kacimo"-drugi put!!!

Slične teme

  1. Sta znaci "Nezavisnost" i "Suverenitet"?
    Autor Skidatch_Mraka u forumu Politika
    Odgovora: 8
    Poslednja poruka: 29.03.2012, 18:30
  2. "Nova" i "stara" dijaspora
    Autor irnik u forumu Dijaspora
    Odgovora: 14
    Poslednja poruka: 10.10.2008, 10:20
  3. Od "Keca" do "Petice"
    Autor swba u forumu Spomenar
    Odgovora: 0
    Poslednja poruka: 19.12.2006, 08:29

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •