Poezija na stranim jezicima - Strana 12
Strana 12 od 14 PrvaPrva ... 21011121314 PoslednjaPoslednja
Prikaz rezultata 166 do 180 od ukupno 209
  1. #166

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Nastade večer - mesec izgree,
    zvezdi obsipat svoda nebesen;
    gora zašumi, vetar povee,-
    Balkanat pee hajduška pesen!


    Hristo Botev
    1847-1876
    Život nije, i nikada nije bio, pobeda sa 2:0 kod kuce protiv lidera lige, posle rucka u restoranu brze hrane.

  2. #167

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Venetian Candy

    by John Updike
    How long will our bewildered heirs
    marooned in possessions not theirs
    puzzle at disposing of these three
    cunning feignings of hard candy in glass
    the striped little pillowlike mock-sweets,
    the flared end-twists as of transparent paper?

    No clue will be attached, no trace
    of the sunny day of their purchase,
    at a glittering shop a few doors
    up from Harrys Bar, a disappointing place
    for all its testaments from Hemingway.
    The Grand Canal was also aglitter
    while the lesser canals lay in the shade
    like snakes, flicking wet tongues
    and gliding to green rendezvous.

    The immaculate salesgirl, in her aloof
    Italian succulence, sized us up,
    a middle-aged American couple,
    as unserious shoppers who,
    still half jet-lagged, would cling to their lire
    in the face of any enchanted vase
    or ethereal wineglass that might shatter
    in the luggage going home.

    Yet we wanted something, something small ....
    This? No ... How much is ten thousand? Dizzy,
    at last we decided. She wrapped
    the three glass candies, the cheapest
    items in the shop, with a showy care
    worthy of crown jewelstissue,
    tape, and tissue again sprang up
    beneath her blood-red fingernails,
    plus a jack-in-the-box-shaped paper bag
    adorned with harlequin lozenges, sad
    though she surely was, on her feet waiting
    all day for a wild rich Arab, a compulsive Japanese.
    Grazie, signor ... grazie, signora ... ciao.

    Nor will our thing-weary heirs decipher
    the little repair, the reattached triangle
    of glass from the paper-imitating end-twist,
    its mending a labor of love in the cellar,
    by winter light, by the man of the house,
    mixing transparent epoxy and rigging
    a clever small clamp as if to keep
    intact the time that we, alive,
    had spent in the feathery bed
    at the Europa e Regina.
    & underpaid......

  3. #168

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    ΕΝΑ ΜΑΧΑΙΡΙ
    JEDAN NOŽ

    Απάνω μου έχω πάντοτε στη ζώνη μου σφιγμένο
    ένα μικρό αφρικάνικον ατσάλινο μαχαίρι
    -- όπως αυτά που συνηθούν και παίζουν οι Αραπάδες --
    που από ένα γέρον έμπορο τ' αγόρασα στ' Αλγέρι.

    Θυμάμαι, ως τώρα νά 'τανε, το γέρο παλαιοπώλη,
    όπου έμοιαζε με μιάν παλιάν ελαιογραφία του Γκόγια,
    ορθόν πλάι σε μακριά σπαθιά και σε στολές σχισμένες,
    να λέει με μιά βραχνή φωνή τα παρακάτου λόγια :

    "Ετούτο το μαχαίρι εδώ που θέλεις ν' αγοράσεις
    με ιστορίες αλλόκοτες ο θρύλος το 'χει ζώσει,
    κι όλοι το ξέρουν πως αυτοί που κάποια φορά το 'χαν,
    καθένας κάποιον άνθρωπο δικό του έχει σκοτώσει.

    Ο δον Μπαζίλιο σκότωσε μ' αυτό την Δόνα Τζούλια,
    την όμορφη γυναίκα του, γιατί τον απατούσε.
    Ο Κόντε Αντόνιο, μιά βραδιά, το δύστυχο αδερφό του
    με το μαχαίρι τούτο εδώ κρυφά δολοφονούσε.

    Ενας Αράπης τη μικρή ερωμένη του από ζήλεια
    και κάποιος ναύτης Ιταλός ένα Γραικό λοστρόμο.
    Χέρι σε χέρι ξέπεσε και στα δικά μου χέρια.
    Πολλά έχουν δει τα μάτια μου, μ' αυτό μου φέρνει τρόμο.

    Σκύψε και δες το, μι' άγκυρα κι ένα οικόσημο έχει,
    είν' αλαφρή, για πιάσε το, δεν πάει ούτε ένα κουάρτο,
    μα εγώ θα σε συμβούλευα κάτι άλλο ν' αγοράσεις."
    -- Πόσο έχει; -- Μόνο φράγκα εφτά. Αφού το θέλεις, πάρ' το.

    Ενα στιλέτο έχω μικρό στη ζώνη μου σφιγμένο,
    που ιδιοτροπία μ' έκανε και τό 'καμα δικό μου
    κι αφού κανένα δε μισώ στο κόσμο να σκοτώσω,
    φοβάμαι μη καμιά φορά το στρέψω στον εαυτό μου ...


    Nikos Kavadias
    Poruku je izmenio kohili, 14.05.2010 u 23:43 Razlog: prevod naslova pesme
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

  4. #169

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    ΣΤΑΥΡΟΣ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ
    JUŽNI KRST

    Εβραζε το κύμα του γαρμπή.
    Ημαστε σκυφτοί κ' οι δυό στο χάρτη
    γύρισες και μού 'πες πως το Μάρτη
    σ' άλλους παραλλήλους θα 'χεις μπει.

    Κούλικο στο στήθος σου τατού,
    που όσο κι' αν το καις δε λέει να σβήσει.
    Είπαν πως την είχες αγαπήσει
    σε μια κρίση μαύρου πυρετού.

    Βάρδια πλάι σε κάβο φαλακρό
    κι ο Σταυρός του Νότου με τα στράλια.
    Κομπολόι κρατάς από κοράλλια
    κι άκοπο μασάς καφέ πικρό.

    Το Αλφα του Κενταύρου μιά νυχτιά
    με το παλλινώριο πήρα κάτου.
    Μου 'πες με φωνή ετοιμοθανάτου:
    Να φοβάσαι τ' άστρα του Νοτιά.

    Αλλοτε απ' τον ίδιον ουρανό
    έπαιρνες, τρείς μήνες στην αράδα,
    με του καπετάνιου τη μιγάδα,
    μάθημα πορείας νυχτερινό.

    Σ' ένα μαγαζί του Nossi Be
    πήρες το μαχαίρι, δυό σελλίνια,
    μέρα μεσημέρι απά στη λίνια
    ξάστραψε σα φάρου αναλαμπή.

    Κάτου στις αχτές της Αφρικής
    πάνε χρόνια τώρα που κοιμάσαι.
    Τα φανάρια πια δεν τα θυμάσαι
    και τ' ωραίο γλυκό της Κυριακής.


    Nikos Kavadias,
    mornar-pesnik.
    Poruku je izmenio kohili, 14.05.2010 u 23:43 Razlog: prevod naslova
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

  5. #170

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Kavafis ''Itaka''

    Ιθάκη
    Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,
    να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος,
    γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.
    Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
    τον θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,
    τέτοια στον δρόμο σου ποτέ σου δεν θα βρείς,
    αν μέν' η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή
    συγκίνησις το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.
    Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
    τον άγριο Ποσειδώνα δεν θα συναντήσεις,
    αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,
    αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

    Να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος.
    Πολλά τα καλοκαιρινά πρωϊά να είναι
    που με τι ευχαρίστησι, με τι χαρά
    θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους
    να σταματήσεις σ' εμπορεία Φοινικικά,
    και τες καλές πραγμάτειες ν' αποκτήσεις,
    σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ' έβενους,
    και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,
    όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά
    σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,
    να μάθεις και να μάθεις απ' τους σπουδασμένους.

    Πάντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
    Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
    Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου.
    Καλλίτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει
    και γέρος πια ν' αράξεις στο νησί,
    πλούσιος με όσα κέρδισες στον δρόμο,
    μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.

    Η Ιθάκη σ' έδωσε το ωραίο ταξίδι.
    Χωρίς αυτήν δεν θάβγαινες στον δρόμο.
    Αλλο δεν έχει να σε δώσει πια.

    Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δεν σε γέλασε.
    Ετσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,
    ήδη θα το κατάλαβες η Ιθάκες τι σημαίνουν.

    Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1911)
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

  6. #171

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Kavafis ''Monotonija''

    Μονοτονία
    Την μια μονότονην ημέραν άλλη
    μονότονη, απαράλλακτη ακολουθεί. Θα γίνουν
    τα ίδια πράγματα. θα ξαναγίνουν πάλι --
    η όμοιες στιγμές μας βρίσκουνε και μας αφίνουν.

    Μήνας περνά και φέρνει άλλον μήνα.
    Αυτά που έρχονται κανείς εύκολα τα εικάζει
    είναι τα χθεσινά τα βαρετά εκείνα.
    Και καταντά το αύριο πια σαν αύριο να μη μοιάζει.

    Κωνσταντίνος Π. Καβάφης (1908 )
    Poruku je izmenio Cecara, 26.07.2010 u 15:52
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

  7. #172

    Odgovor: Omiljen stih

    ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΓΩΓΟΥ
    (1940-1993)
    Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά

    Εμένα οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά
    πού κάνουν τραμπάλα στίς ταράτσες ετοιμόρροπων σπιτιών
    Εξάρχεια Πατήσια Μεταξουργείο Μέτς.
    Κάνουν ό τι λάχει.
    Πλασιέ τσελεμεντέδων καί εγκυκλοπαιδειών
    φτιάχνουν δρόμους καί ενώνουν ερήμους
    διερμηνείς σέ καμπαρέ τής Ζήνωνος
    επαγγελματίες επαναστάτες
    παλιά τούς στρίμωξαν καί τά κατέβασαν
    τώρα παίρνουν χάπια καί οινόπνευμα νά κοιμηθούν
    αλλά βλέπουν όνειρα καί δέν κοιμούνται.
    'Εμένα οι φίλες μου είναι σύρματα τεντωμένα
    στίς ταράτσες παλιών σπιτιών
    Εξάρχεια Βικτώρια Κουκάκι Γκύζη.
    πάνω τους έχετε καρφώσει εκατομμύρια σιδερένια
    μανταλάκια
    τίς ενοχές σας αποφάσεις συνεδρίων δανεικά φουστάνια
    σημάδια από καύτρες περίεργες ημικρανίες
    απειλητικές σιωπές κολπίτιδες
    ερωτεύονται δμοφυλόφιλους
    τριχομονάδες καθυστέρηση
    τό τηλέφωνο τό τηλέφωνο τό τηλέφωνο
    σπασμένα γυαλιά τό ασθενοφόρο κανείς.
    Κάνουν ό, τι λάχει.
    Ολο ταξιδεύουν οι φίλοι μου
    γιατί δέν τούς αφήσατε σπιθαμή γιά σπιθαμή.
    "Ολοι οι φίλοι μου ζωγραφίζουνε μέ μαύρο χρώμα
    γιατί τούς ρημάξατε τό κόκκινο
    γράφουνε σέ συνθηματική γλώσσα
    γιατί ή δική σας μόνο γιά γλύψιμο κάνει.
    Οι φίλοι μου είναι μαύρα πουλιά καί σύρματα
    στά χέρια σας. Στό λαιμό σας.
    Οι φίλοι μου.
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

  8. #173

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Vladimir Visocki

    x x x

    А мы живем в мертвящей пустоте -
    Попробуй надави, так брызнет гноем...
    И страх мертвящий заглушаем воем -
    И вечно первые, и люди, что в хвосте.

    И обязательное жертвоприношенье,
    Отцами нашими воспетое не раз,
    Печать поставило на наше поколенье,
    Лишило разума, и памяти, и глаз.

    И запах крови, многих веселя...

    1979
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

  9. #174

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Сергей Есенин

    Исповедь хулигана

    Не каждый умеет петь,
    Не каждому дано яблоком
    Падать к чужим ногам.

    Сие есть самая великая исповедь,
    Которой исповедуется хулиган.

    Я нарочно иду нечесаным,
    С головой, как керосиновая лампа, на плечах.
    Ваших душ безлиственную осень
    Мне нравится в потемках освещать.
    Мне нравится, когда каменья брани
    Летят в меня, как град рыгающей грозы,
    Я только крепче жму тогда руками
    Моих волос качнувшийся пузырь.

    Так хорошо тогда мне вспоминать
    Заросший пруд и хриплый звон ольхи,
    Что где-то у меня живут отец и мать,
    Которым наплевать на все мои стихи,
    Которым дорог я, как поле и как плоть,
    Как дождик, что весной взрыхляет зеленя.
    Они бы вилами пришли вас заколоть
    За каждый крик ваш, брошенный в меня.

    Бедные, бедные крестьяне!
    Вы, наверно, стали некрасивыми,
    Так же боитесь бога и болотных недр.
    О, если б вы понимали,
    Что сын ваш в России
    Самый лучший поэт!
    Вы ль за жизнь его сердцем не индевели,
    Когда босые ноги он в лужах осенних макал?
    А теперь он ходит в цилиндре
    И лакированных башмаках.

    Но живет в нем задор прежней вправки
    Деревенского озорника.
    Каждой корове с вывески мясной лавки
    Он кланяется издалека.
    И, встречаясь с извозчиками на площади,
    Вспоминая запах навоза с родных полей,
    Он готов нести хвост каждой лошади,
    Как венчального платья шлейф.

    Я люблю родину.
    Я очень люблю родину!
    Хоть есть в ней грусти ивовая ржавь.
    Приятны мне свиней испачканные морды
    И в тишине ночной звенящий голос жаб.
    Я нежно болен вспоминаньем детства,
    Апрельских вечеров мне снится хмарь и сырь.
    Как будто бы на корточки погреться
    Присел наш клен перед костром зари.
    О, сколько я на нем яиц из гнезд вороньих,
    Карабкаясь по сучьям, воровал!
    Все тот же ль он теперь, с верхушкою зеленой?
    По-прежнему ль крепка его кора?

    А ты, любимый,
    Верный пегий пес?!
    От старости ты стал визглив и слеп
    И бродишь по двору, влача обвисший хвост,
    Забыв чутьем, где двери и где хлев.
    О, как мне дороги все те проказы,
    Когда, у матери стянув краюху хлеба,
    Кусали мы с тобой ее по разу,
    Ни капельки друг другом не погребав.

    Я все такой же.
    Сердцем я все такой же.
    Как васильки во ржи, цветут в лице глаза.
    Стеля стихов злаченые рогожи,
    Мне хочется вам нежное сказать.

    Спокойной ночи!
    Всем вам спокойной ночи!
    Отзвенела по траве сумерек зари коса...
    Мне сегодня хочется очень
    Из окошка луну..........

    Синий свет, свет такой синий!
    В эту синь даже умереть не жаль.
    Ну так что ж, что кажусь я циником,
    Прицепившим к заднице фонарь!
    Старый, добрый, заезженный Пегас,
    Мне ль нужна твоя мягкая рысь?
    Я пришел, как суровый мастер,
    Воспеть и прославить крыс.
    Башка моя, словно август,
    Льется бурливых волос вином.

    Я хочу быть желтым парусом
    В ту страну, куда мы плывем.

    <1920>
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

  10. #175

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Chocolate - tanya davis

    My mother says it's not a problem
    this addiction to chocolate
    at least i'm not an alcoholic
    well, chocoholism is my business to deal with
    and no, it's not fermented
    but it is still a condition

    i know i got myself in a position here
    when it's almost midnight and i can't find any of it anywhere
    and i'm willing to get on my bike
    and ride
    to the store downtown
    with its 24 hour selection on the shelf
    how it holds my affection when i hold it in my mouth
    releasing seretonin, phenythalamine all get out

    and every last piece i guarantee myself to cease this
    this weakness that surrounds me
    but, i'm still eating it
    swallow it down until i've gone another round
    and then look around
    there's only empty wrappers to be found

    next time, ya, next time i'll turn it down

    but then next time fades the very next day
    and i find myself ripping through the wrapper again
    a different kind, another name, it doesn't matter, it's all the same

    i remember when it was a wunderbar a day
    back in residence, studying, indulging in this way
    peanut butter and chocolate all wrapped up together, why that IS a wonderful idea,
    i have to say
    but it goes back way before this
    like, in grade ten, i had to have it daily, a chocolate-for-breakfast fix
    i did inhale it
    all twelve squares, so quickly and monotonous
    it was so milky and phenomenal

    oh, those were the good mornings
    first class, head rush, wired by it
    as a hundred grams of chocolate went pouring from my stomach to my capillaries
    through my bloodstream, to my brain
    and if i felt so inspired by it i went back and got another one
    i knew where the vending machine was

    you see, chocolate was my saviour
    broken heart? No problem, i've got these mini eggs here, whole bag of them (they were always a favorite of mine)
    all different colours and just the right size
    pop 'em in with rhythm and then realize
    they were all gone
    only then did i ever stop to think on what just happened
    there i go, try to mend my aching emotions with a sugar rush of seretonin
    but,
    it does work
    at least for the time being
    although, i must admit, i do remember sneaking too many pieces than my share
    if it were ever set out to share, thinking
    no one would notice, no one would care

    i guess i didn't really stop to note that there are other chocoholics out there

    where did it begin for you?
    We'll share our stories in the sobriety of my living room
    carob chips and juice to get us through
    a meeting of too many memories and
    what's your favorite kind? It's okay, we're all here together
    we'll pull each other through this time

    well, i prefer, well, i don't know, what do you mean, you want names or something?
    Just tell us how you feel
    okay, i will...

    if i had to get my fill up on any one kind i could probably not decide what kind to fill up on, i
    have been in love with many a name brand
    a flavour, a texture, a melt in your mouth, not in your hand
    i have ravished hershey
    cadbury has proven worthy
    i used to dig rowntree now they have changed their name to nestle and i am not as interested
    nevertheless,
    i used to dig a coffee crisp at the beginning of a flick
    feed my need for caffeine and then finish it
    before the title even came on screen
    truly, i used to dream of it
    and wake up thinking of it
    and i still do, believe me, but sometimes i think i consume too much of it
    although sometimes not enough of it
    like those nights when you just split up with
    the current love in your life and it's tough
    and you can't stop crying
    and the convenience store is really near by
    and those family size ones would sure do the trick
    the truth is i'd just sit outside
    until i finished it
    and buy another one for the walk home
    and then crawl into bed alone
    just me and my stomachache
    try and concentrate
    think about what went wrong
    but i just can 't concentrate for long
    with all the sugar i just ate
    that's the downfall so i guess it's just best if it get moving on
    get myself a healthy habit, like fresh fruit or an exercise ball
    but i doubt that'll happen
    so i guess it's just best if i don't brood on this too long
    all this talkin' about chocolate has got me in the mood for some, after all
    & underpaid......

  11. #176

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    JE SUIS COMME JE SUIS

    Je suis comme je suis
    Je suis faite comme a
    Quand jai envie de rire
    Oui je ris aux clats
    Jaime celui qui maime
    Est-ce ma faute moi
    Si ce nest pas le mme
    Que jaime chaque fois
    Je suis comme je suis
    Je suis faite comme a
    Que voulez-vous de plus
    Que voulez-vous de moi
    Je suis faite pour plaire
    Et ny puis rien changer
    Mes talons sont trop hauts
    Ma taille trop cambre
    Mes seins beaucoup trop durs
    Et mes yeux trop cerns
    Et puis aprs
    Quest-ce que a peut vous faire
    Je suis comme je suis
    Je plais qui je plais
    Quest-ce que a peut vous faire
    Ce qui mest arriv
    Oui jai aim quelquun
    Oui quelquun ma aime
    Comme les enfants qui saiment
    Simplement savent aimer
    Aimer aimer
    Pourquoi me questionner
    Je suis l pour vous plaire
    Et ny puis rien changer.

    Žak Prever
    Život nije, i nikada nije bio, pobeda sa 2:0 kod kuce protiv lidera lige, posle rucka u restoranu brze hrane.

  12. #177

    Odgovor: Poezija raspoloženja...

    In the great green room
    there was a telephone
    And a red balloon
    And a picture of--

    The cow jumping over the moon

    and there were three little bears, sitting on chairs

    and two little kittens and a pair of mittens

    and a little toy house and a young mouse

    and a comb and a brush and bowl full of mush

    and a quiet old lady who was whispering "hush"

    Goodnight room

    goodnight moon

    goodnight cow jumping over the moon

    goodnight light and the red balloon

    goodnight bears goodnight chairs

    goodnight kittens goodnight mittens

    goodnight clocks and goodnight socks

    goodnight little house and goodnight mouse

    goodnight comb and goodnight brush

    goodnight nobody goodnight mush

    and goodnight to the old lady whispering "hush"

    goodnight stars, goodnight air

    goodnight noises everywhere.


    Margaret Wise Brown
    Poruku je izmenio Cecara, 06.06.2010 u 08:47 Razlog: autor
    Ploviti se mora i bez broda ..

  13. #178

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Exegi monumentum (Александр Сергеевич Пушкин)

    Я памятник себе воздвиг нерукотворный,
    К нему не зарастет народная тропа,
    Вознесся выше он главою непокорной
    Александрийского столпа.

    Нет, весь я не умру душа в заветной лире
    Мой прах переживет и тленья убежит -
    И славен буду я, доколь в подлунном мире
    Жив будет хоть один пиит.

    Слух обо мне пройдет по всей Руси великой,
    И назовет меня всяк сущий в ней язык,
    И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой
    Тунгус, и друг степей калмык.

    И долго буду тем любезен я народу,
    Что чувства добрые я лирой пробуждал,
    Что в мой жестокий век восславил я Свободу
    И милость к падшим призывал.

    Веленью божию, о муза, будь послушна,
    Обиды не страшась, не требуя венца,
    Хвалу и клевету приемли равнодушно
    И не оспоривай глупца.
    Život nije, i nikada nije bio, pobeda sa 2:0 kod kuce protiv lidera lige, posle rucka u restoranu brze hrane.

  14. #179

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Un Homme Comme Toi

    Mes mains te cherchent dans la nuit
    Mais prs de moi la place est vide
    J'attends un peu et je me dis
    Que dans quelques temps tu combleras ce vide

    J'ai rv toute ma vie d'avoir un homme comme toi
    Et mon voeu fut exauc
    C'est grce au net que je me suis rapproche de toi
    Aujourd'hui je ne peux plus te quitter

    Tu a rempli mon coeur de joie
    Et a fait de ma vie un paradis
    Toute ma vie ton amour sera grav en moi
    Et pour tout cela je te remercie

    J'espre qu'on ralisera tous nos projets
    Qu'ensemble on btira une famille
    Qu' jamais nos coeurs restent en paix
    Et que toujours l'amour nous sourit

    Moi qui t'es fait tant de mal
    Aujourd'hui je ralise la chance que j'ai
    D'avoir quelqu'un de si formidable
    Et qui me rendra heureuse jamais

    Pardonne moi pour tout le mal que je t'ai fait
    Mon coeur souffre a prsent
    De t'avoir fait souffrir plus que jamais
    Et je paye mes erreurs maintenant

    J'aimerai retrouver l'amour des premiers jours
    Nos dlires, nos fous rires et nos passions
    Continuer a te rendre heureuse jours aprs jours
    Et faire renatre ton amour au plus profond

    Sache que je t'aimerai toujours et pour la vie
    Que je veux finir ma vie prs de toi
    Que je t'aime a l'infini de l'infini
    Et que mon coeur n'appartient qu' toi


    nepoznat autor
    Poruku je izmenio Cecara, 08.06.2010 u 08:19 Razlog: autor
    I can wash dishes faster than mashina


    http://fliiby.com/folders/289899/my_music.html

  15. #180

    Odgovor: Poezija na stranim jezicima

    Απάνω μου έχω πάντοτε στη ζώνη μου σφιγμένο
    ένα παλιό Aφρικάνικο ατσάλινο μαχαίρι
    -όπως αυτά που συνηθούν και παίζουν οι αραπάδες-
    που από έναν γέρο έμπορο αγόρασα στ' Αλγέρι.

    Θυμάμαι, ως τώρα να 'τανε, το γέρο παλαιοπώλη,
    όπου έμοιαζε με μια παλιά ελαιγραφία του Γκόγια,
    ορθόν πλάι σε μακριά σπαθιά και σε στολές σχισμένες,
    να λέει με μια βραχνή φωνή τα παρακάτου λόγια:

    Ετούτο το μαχαίρι, εδώ, που θέλεις ν' αγοράσεις
    με ιστορίες αλλόκοτες ο θρύλος το 'χει ζώσει,
    κι όλοι το ξέρουν πως αυτοί που κάποια φορά το 'χαν,
    καθένας κάποιον άνθρωπο δικό του έχει σκοτώσει.

    Ο Δον Μπαζίλιο σκότωσε μ' αυτό τη Δόνα Τζούλια,
    την όμορφη γυναίκα του γιατί τον απατούσε.
    ο Κόντε Αντόνιο, μια βραδιά, τον δύστυχο αδελφό του
    με το μαχαίρι τούτο εδώ κρυφά δολοφονούσε.

    Ένας αράπης τη μικρή ερωμένη του από ζήλεια
    και κάποιος ναύτης Ιταλός ένα Γραικό λοστρόμο.
    Χέρι με χέρι ξέπεσε και στα δικά μου χέρια.
    Πολλά έχουν δει τα μάτια μου, μα αυτό μου φέρνει τρόμο.

    Σκύψε και δες το, μια άγκυρα κι ένα οικόσημο έχει,
    είναι αλαφρύ για πιάσε το δεν πάει ούτε ένα κουάρτο,
    μα εγώ θα σε συμβούλευα κάτι άλλο ν' αγοράσεις.
    -Πόσο έχει; - Μόνο φράγκα εφτά. Αφού το θέλεις πάρ΄το.

    Ένα στιλέτο έχω μικρό στη ζώνη μου σφιγμένο,
    που η ιδιοτροπία μ' έκαμε και το 'καμα δικό μου,
    κι αφού κανένα δε μισώ στον κόσμο να σκοτώσω,
    φοβάμαι μη καμιά φορά το στρέψω στον εαυτό μου...


    Nikos Kavadias ,''Nož''.
    od sveg voća koje sam probala,najbolji ukus imala je dobrota

Strana 12 od 14 PrvaPrva ... 21011121314 PoslednjaPoslednja

Slične teme

  1. Humoristička poezija
    Autor chater77 u forumu Književnost
    Odgovora: 0
    Poslednja poruka: 08.08.2018, 10:57
  2. Poezija - ostala
    Autor proleće u forumu Svetska poezija
    Odgovora: 1
    Poslednja poruka: 22.07.2015, 20:16
  3. Poezija menja?
    Autor kohili u forumu Poezija
    Odgovora: 14
    Poslednja poruka: 08.03.2012, 18:55
  4. Trgni se! Poezija
    Autor Leonard Peltier u forumu Spomenar
    Odgovora: 3
    Poslednja poruka: 18.09.2008, 00:13
  5. "Volim te" na svim svetskim jezicima
    Autor HLEBmaster u forumu Spomenar
    Odgovora: 3
    Poslednja poruka: 26.11.2006, 21:32

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •