Nepoznavanje srpskog jezika od strane nacionalnih manjina - Strana 2
Strana 2 od 8 PrvaPrva 1234 ... PoslednjaPoslednja
Prikaz rezultata 16 do 30 od ukupno 118
  1. #16

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Citat Meggy kaže: Pogledaj poruku
    Pricam o tome da prednost pri zaposljavanju imaju oni koji znaju madjarski, sto je apsurdno i potpuno diskriminisuce prema vecinskom stanovnistvu ove drzave, a sve to usled stanja stvari kakvo jeste, a koje je nastalo iz lenjosti manjinskog stanovnistva da nauci zvanicni jezik drzave u kojoj zivi od svog rodjenja.
    Као што рекох, причамо о две ствари. Ако су у питању државне службе, то не би смело да буде ни предност ни мана.

    Е сад, кад су у питању приватне фирме? Они хоће да послују с Мађарима, у Кањижи, Суботици, Бачкој Тополи, Сенти, Ади, Бечеју... се прича углавном мађарски. Ебига, прилагођавају се тржишту. Е сад, можемо да изведемо закључак: да деде и бабе данашњих становника тих општина нису били "лењи" да науче своју децу а ова своје унуке српски, данас би сви горе знали српски, и незнање мађарског не би била отежавајућа околност при тражењу посла. Ал они су били лењи и због тога ми трпимо дискриминацију? Зар није мало натегнуто?

    Као што рекох, не ради се о лењости - ти људи живе у срединама где се прича њихов матерњи језик. А сваком је лакше да користи матерњи језик него да учи неки страни, који се јако ретко користи у њиховој средини. Па макар био и званични језик.

    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    A hoce li ti ljudi da se zaposle negde mozda? Treba li im da znaju jezik za tako nesto, ili ce da obavljaju posao tako sto nece komunicirati ni sa kim? Kako ce da zive ako ne mogu da se sporazumeju i koja je to kolicina jezika "koliko im treba"?
    Очигледно се запосле тамо где могу да раде са мађарским, или науче онолико колико је потребно за обављање посла. Као што рекох, ако неко хоће да буде професор српског, тај се потруди и научи језик, а ако неко хоће да буде молер, шта ће му српски?

    Они немају проблем да се споразумевају - све што им треба могу да обаве на мађарском. Зашто ти мислиш да они имају проблем да се споразумевају ако они не мисле?

    Колико им језика треба? Па то они најбоље знају. Ко смо ти или ја да им одређујемо? Био сам на северу Бачке стотину пута, и ниједном, али ниједном нисам имао проблем да се споразумем.

    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    A da li ce taj nekad da mrdne iz te Kanjize u neki drugi grad gde ne zivi 87% Madjara? Ili je smisao zivota ostati u svom selu, jer samo tu umes da se sporazumes?
    Није ли то свачија приватна ствар? Јел би волела да теби неко уређује живот? Ако не би, а верујем да не би, откуд ти право да ти уређујеш неком живот само на основу тога што је Мађар и што не зна добро српски језик?
    Сем тога, тај може да мрдне и до Суботице и до Сегедина и до Будимпеште... мађарски се не говори само у Кањижи, знаш.
    За землю родную не на жизнь а на смерть
    Воевал с врагами Володимир князь
    Многая лета
    Многая лета
    Многая лета
    Русской земле

  2. #17

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Е сад, кад су у питању приватне фирме? Они хоће да послују с Мађарима, у Кањижи, Суботици, Бачкој Тополи, Сенти, Ади, Бечеју... се прича углавном мађарски.
    Ne, pricam o najobicnijem poslu gde imas direktan kontakt s ljudima. Na primer, hoces da radis u prodavnici, treba da znas madjarski. Nikakve firme, poslovanja, peripetije.



    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Као што рекох, не ради се о лењости - ти људи живе у срединама где се прича њихов матерњи језик. А сваком је лакше да користи матерњи језик него да учи неки страни, који се јако ретко користи у њиховој средини. Па макар био и званични језик.
    Ne zive Madjari valjda samo u Kanjizi i nije valjda da u svakom mestu u Vojvodini ima taj procenat Madjara? Imas gradova gde ih ima daleko manje (polovina, ili cak manje i od polovine), pa opet nemaju pojma da beknu nista na srpskom, iako su svakodnevno u situaciji da se susrecu sa Srbima. E, o takvim slucajevima ja pricam.



    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Очигледно се запосле тамо где могу да раде са мађарским
    Mislis svugde?

    A ovo sto sam cula neki dan bi bilo smesno da nije tuzno. Elem, jedna devojka koja radi sa mnom u skoli je upisala faks u Novom Sadu i nije ga jos zavrsila, ali je do sad ipak radila jer se niko sa diplomom nije javljao na konkurs. Pre neki dan vidim nekog cikicu u zbornici, pitam ljude sta ovaj predaje i cujem da je dosao umesto te devojke jer cova ima diplomu. A sta ona radi? Prebacila se u Madjarsku da tamo zavrsi studije (jer je ovde odjednom iskrsla ta jezicka barijera) i ona, jelte, ocekuje kad to tamo zavrsi da ce ovi u skoli da je prime za stalno
    Vazi

    Jesi skont'o sad sta me nervira? Znaci, hoces da uspes ovde, hoces da nadjes redovan posao, al' nemoj slucajno zbog toga da se potrudis da naucis jezik zemlje u kojoj zivis da bi to mogao da ostvaris, lakse je ici linijom manjeg otpora i zahtevati svoja neka prava... na osnovu cega?


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Није ли то свачија приватна ствар? Јел би волела да теби неко уређује живот? Ако не би, а верујем да не би, откуд ти право да ти уређујеш неком живот само на основу тога што је Мађар и што не зна добро српски језик?
    Ma, sitno me zabole da mu uredjujem zivot, briga mene ko ce gde da ide, ja sam samo htela da ti kazem da je razmisljanje "ovde mogu da se sporazumem i to mi je dovoljno" prilicno restriktivno i u najmanju ruku neambiciozno.


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Сем тога, тај може да мрдне и до Суботице и до Сегедина и до Будимпеште... мађарски се не говори само у Кањижи, знаш.
    To je k'o kad bi za Turcina gastarbajtera koji zivi u Nemackoj rekao "Taj moze da mrdne i do Turske, ne govori se Turski samo u Nemackoj".
    Gather ye rosebuds while ye may...

  3. #18

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Citat Meggy kaže: Pogledaj poruku
    ...

    A da li ce taj nekad da mrdne iz te Kanjize u neki drugi grad gde ne zivi 87% Madjara? Ili je smisao zivota ostati u svom selu, jer samo tu umes da se sporazumes?
    To će tada biti njegov problem! Nije nam svima isti smisao ni neke pesme, a kamo li života celog!

    Živim u sredini gde ima dosta Mađara i nisam sreo ni jednog koji ne zna srpski, ali sam imao prilike telefonom, preko prevodioca, da pričam sa nekim mladim(!) iz Kanjiže, koji nije znao srpski. Jeste, priznajem, bilo mi je krivo na način kako ti opisuješ da je tebi, ali veoma brzo me je prošlo. Nije on meni trebao, nisam ni ja njemu, no je onaj nesretni prevodioc trebao nas obojicu. A on je znao i svoj maternji mađarski i ali i srpski. I vuk sit i sve ovce na broju.

    Meni, po tom pitanju, nešto drugo smeta. I to jako. A to je što im Srbija, kao država i društvo, mora obezbediti mnogo više sredstava za zadovoljenje njihovih manjinskih prava, nego što oni procentalno učestvuju u stvaranju sredstava iz kojih se te potrebe finansiraju. Sve to uz naglasak na "mnogo više". No, pošto nisam baš upućen koliko je to "mnogo više", ogradiću se od dalje rasprave po tom pitanju. Ali priča o pravu na jezik ima i svoj nefinansijski nastavak.

    U ovdašnjoj medicinskoj školi postoji i smer za farmaceute, koji kao i većina ostalih ima svoje dve verzije, onu na srpskom i onu na mađarskom jeziku. Raspravu ne bi širio na na to zašto se ovde, gde je srpski apsolutno većinski jezik, organizuju predavanja iz svih predmeta na mađarskom, za razliku od Kanjiže, gde bi to odobrio, nego na jedan drugi problem. Za upis na farmaciju na srpskom bilo je potrebno više od devedeset bodova, a na mađarskom šezdesetak! E to je ono što mi ide na ganglije, što je više nego kretenski!

    I da ne bude zabune, sva ova priča o jeziku je "na temu", jer je i na to pomislim kad čujem "Vojvodina" i veoma mi para uši.

    Volim prijateljski da karam, bez obaveze da mi se uzvrati. © Maski

  4. #19

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Citat Meggy kaže: Pogledaj poruku
    Ne, pricam o najobicnijem poslu gde imas direktan kontakt s ljudima. Na primer, hoces da radis u prodavnici, treba da znas madjarski. Nikakve firme, poslovanja, peripetije.
    Где то?

    Ne zive Madjari valjda samo u Kanjizi i nije valjda da u svakom mestu u Vojvodini ima taj procenat Madjara? Imas gradova gde ih ima daleko manje (polovina, ili cak manje i od polovine), pa opet nemaju pojma da beknu nista na srpskom, iako su svakodnevno u situaciji da se susrecu sa Srbima. E, o takvim slucajevima ja pricam.
    Као што рекох, Сента, Кањижа, Ада, Бачка Топола, Суботица, Чока, Бечеј... општине са великим процентом Мађара у становништву.

    Не знам колико је та појава раширена, рекох, често сам у свим овим општинама, и скоро сви знају српски колико толико.

    А и ако неће, то значи да им српски не треба.

    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Очигледно се запосле тамо где могу да раде са мађарским
    Mislis svugde?
    Тржиште дакле тражи мађарски језик. То није прописала ни држава ни покрајина ни општина, већ тржиште... јепга.

    A ovo sto sam cula neki dan bi bilo smesno da nije tuzno. Elem, jedna devojka koja radi sa mnom u skoli je upisala faks u Novom Sadu i nije ga jos zavrsila, ali je do sad ipak radila jer se niko sa diplomom nije javljao na konkurs. Pre neki dan vidim nekog cikicu u zbornici, pitam ljude sta ovaj predaje i cujem da je dosao umesto te devojke jer cova ima diplomu. A sta ona radi? Prebacila se u Madjarsku da tamo zavrsi studije (jer je ovde odjednom iskrsla ta jezicka barijera) i ona, jelte, ocekuje kad to tamo zavrsi da ce ovi u skoli da je prime za stalno
    Vazi
    И? Колико Срба знамо да завршава којекакве Мегатрендове и сличне приватне факултете? Сналазе се људи јер им је лакше.

    Jesi skont'o sad sta me nervira? Znaci, hoces da uspes ovde, hoces da nadjes redovan posao, al' nemoj slucajno zbog toga da se potrudis da naucis jezik zemlje u kojoj zivis da bi to mogao da ostvaris, lakse je ici linijom manjeg otpora i zahtevati svoja neka prava... na osnovu cega?
    На основу заступљености мањина у државним органима.

    Коме српски треба за посао и успех, научиће га. Коме не треба, не мора да га учи. И за такве ће бити места у државним органима јер мањине морају да буду заступљене у одређеном проценту. Али на отвореном тржишту - чик погоди колико ће лако посао да добије рецимо у Новом Саду неко ко не зна српски, код приватног послодавца?

    Ma, sitno me zabole da mu uredjujem zivot, briga mene ko ce gde da ide, ja sam samo htela da ti kazem da je razmisljanje "ovde mogu da se sporazumem i to mi je dovoljno" prilicno restriktivno i u najmanju ruku neambiciozno.
    Нисмо сви амбициозни.

    To je k'o kad bi za Turcina gastarbajtera koji zivi u Nemackoj rekao "Taj moze da mrdne i do Turske, ne govori se Turski samo u Nemackoj".
    Пф.
    Сента - Сегедин 58км
    Сента - Будимпешта 214км
    Сента - Београд 180км

    А данас аутомобили јуре и до 120 на сат...
    За землю родную не на жизнь а на смерть
    Воевал с врагами Володимир князь
    Многая лета
    Многая лета
    Многая лета
    Русской земле

  5. #20

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Citat Bazilej kaže: Pogledaj poruku
    Pu ne daj Bože da sam kao ti, taman da mi od toga život zavisi, mislim da veću sramotu ne bih mogao podneti.
    Ал си ми реко

    Mržnja je osećanje koje je sasvim normalno i ne mrzim čoveka koji hoće da govori svojim jezikom, to nisi ukapirao, ali ne zameram ti, već mrzim svakoga ko ne poštuje državu u kojoj živi, a prodavanje 'leba nije jedina aktivnost, ima i drugih poslova.
    I gde sam ja to napisao koliki bi fond reči trebalo da imaju i kako bi trebalo da znaju jezik?
    Ne sećam se podseti me.
    Добро мајку му, ајде стани мало иза својих речи. Лепо си рекао, мрзиш их, и сад се извлачиш ко сиса нека.

    Небитно. Поента је да незнање "званичног" језика земље у којој се живи није никаква ретка појава. Људи знају колико им треба и шта кога боли патка за то
    JA ne pričam o gastarbajterima, već o ljudima rođenim u određenoj državi, a ti pogledaj svoj prethodni post glede Amerike, pa ćeš se manje praviti lud.
    Свеједно је гастарбајтери или људи рођени у држави. Знају колико им треба.

    Ниси објаснио ону реченицу. Факат си смор од дискутанта, све се нешто љигавиш, пет пута те питам једно ти избегаваш, после само одигноришеш, бавиш се неким доскочицама из забавишта...
    Poruku je izmenio nenad.bds, 06.09.2011 u 19:33 Razlog: Brisan deo koji se nadovezuje na brisani post
    За землю родную не на жизнь а на смерть
    Воевал с врагами Володимир князь
    Многая лета
    Многая лета
    Многая лета
    Русской земле

  6. #21

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Добро мајку му, ајде стани мало иза својих речи. Лепо си рекао, мрзиш их, и сад се извлачиш ко сиса нека.
    Bilo bi dobro da pročitaš šta sam napisao.

    Свеједно је гастарбајтери или људи рођени у држави. Знају колико им треба.

    Ниси објаснио ону реченицу. Факат си смор од дискутанта, све се нешто љигавиш, пет пута те питам једно ти избегаваш, после само одигноришеш, бавиш се неким доскочицама из забавишта...
    Pitao sam te šta ti kod te rečenice nije jasno, ništa više. Kad mi to objasniš moći ću da ti odgovorim, dok ne objasnim ništa.

    Ал људе који не знају добро српски мрзиш. Па не могу да схватим, другачије него као лицемерје. Бљак.
    Bilo bi dobro da pročitaš šta sam napisao, a ne da izvodiš zaključke projektujući se. Hvala
    Poruku je izmenio nenad.bds, 06.09.2011 u 19:43 Razlog: Brisan deo zbog ličnog vredjanja.
    Najgora je uš što iz opanka iziđe.

  7. #22

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Citat AdrijanKronauer kaže: Pogledaj poruku
    Za upis na farmaciju na srpskom bilo je potrebno više od devedeset bodova, a na mađarskom šezdesetak! E to je ono što mi ide na ganglije, što je više nego kretenski!
    Ili, na primer, odeljenje na madjarskom jeziku moze da se otvori i sa pet ucenika, a minimalan broj ucenika u srpskim odeljenjima mora da bude 23


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Где то?
    Tamo gde ja zivim.


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Не знам колико је та појава раширена, рекох, често сам у свим овим општинама, и скоро сви знају српски колико толико.
    А и ако неће, то значи да им српски не треба.
    Ne, to samo znaci da im se moze.


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Тржиште дакле тражи мађарски језик. То није прописала ни држава ни покрајина ни општина, већ тржиште... јепга.
    Da, ali je drzava propisala da ti mozes da zavrsis osnovnu i srednju skolu, a da ne znas zvanicni jezik. Reci mi u kojoj je to drzavi u svetu jos moguce?


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    И? Колико Срба знамо да завршава којекакве Мегатрендове и сличне приватне факултете? Сналазе се људи јер им је лакше.
    Ovde nije stvar u tome da ona hoce da se provuce kroz fakultet, vec da ode u Madjarsku da bi ga zavrsila (jer ne zna srpski, pa to ne moze ovde), ali zato nece ostati u Madjarskoj da tamo radi, vec ce da se vrati ovamo i sa diplomom druge drzave zahteva posao. Vrlo logicno.


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    Коме српски треба за посао и успех, научиће га.
    Nece, kao sto vidis upravo iz prethodnog primera.


    Citat yossarian kaže: Pogledaj poruku
    А данас аутомобили јуре и до 120 на сат...
    A da vis tek sto se avionom brzo stize


    Nego, reci ti meni...
    Poznato je da po Francuskoj zivi mali milion crnaca (pardon, da se politicki korektno izrazim, Francuza africkog porekla )... ti stvarno mislis da Francuze boli ona stvar da zbog toga uce njihov maternji jezik, ili da zaposljavaju ljude koji ce s njima moci da se sporazumeju na tom jeziku? Ili mislis da Svaba razmislja o tome da pocne da prica turski kad sedne u taksi?
    Gather ye rosebuds while ye may...

  8. #23

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Da ne trolujem previše temu, u vezi jezika, smatram da je sramota da neko provede čitav životni vek u jednoj državi i ne nauči ni reč jezika koji se u njoj govori. Nije to samo slučaj sa Mađarima u Srbiji, koliko znam naših koji su radni vek proveli u Nemačkoj i nisu uspeli za više decenija, ne godina nego decenija, da nauče da izgovore prostoproširenu rečenicu. Za to je potrebno samo malo volje, pa kakve god da su okolnosti, nauči se jezik sredine. Moja majka odlično govori rumunski i razume naravno. Naučila ga je uz drugaricu sa kojom se igrala kao mala, iako je srpski bio većinski jezik u selu gde je rasla. Ako je moja majka mogla naučiti rumunski, igrajući se samo sa jednom devojčicom ne mogu da verujem da neko ne može da nauči srpski, u sredini gde mora imati bar neki procenat Srba, gde novine izlaze an srpskom, tv program uglavnom ide na srpskom jeziku, itd. Jednostavno ne postoji volja. Prosto ne verujem da ne postoje uslovi, jer u Vojlovici u Pančevu gde je procenat srpskog stanovništva u opštini gotovo 80% gde se govori gotovo isključivo srpski jezik postoje ljudi koji ga ne znaju. Jedna druga stvar koja mi je jako zasmetala je da sam bio u društvu dvojice Mađara iz istog mesta kada su oni između sebe počeli razgovor na mađarskom, što jeste normalno u neku ruku da se jedan drugom obraćaju na maternjem jeziku, ali istovremeno nekulturno prema meni koji taj jezik ne razumem a u njihovom sam društvu, jer obojica savršeno govore srpski jezik. Da ja razumem mađarski bar malo, pa 'ajde, ali ovako je prilično nefer.

    Ova država je Mađarima mnogo pomogla i omogućila očuvanje jezika, kulture i ostaloga što je bitno za opstanak njihovog nacionalnog bića ovde. Mnogo više nego što je Mađarska uradila za Srbe! Srba ima jednako malo u Rumuniji pa imaju mnogo bolji tretman, iako Rumuni nemaju ni blizu dobar kao Mađari u Srbiji. Minimum što bi mogli za uzvrat da učine je da bar nauče jezik, pa kada uđem u pekaru u Kanjiži ne moram sa nekime da se sporazumevam rukama i nogama u rođenoj državi. hvala na pažnji.



  9. #24

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Citat Turkmenbashi kaže: Pogledaj poruku
    Cool,
    . Jedna druga stvar koja mi je jako zasmetala je da sam bio u društvu dvojice Mađara iz istog mesta kada su oni između sebe počeli razgovor na mađarskom, što jeste normalno u neku ruku da se jedan drugom obraćaju na maternjem jeziku, ali istovremeno nekulturno prema meni koji taj jezik ne razumem a u njihovom sam društvu, jer obojica savršeno govore srpski jezik. Da ja razumem mađarski bar malo, pa 'ajde, ali ovako je prilično nefer.

    Ova država je Mađarima mnogo pomogla i omogućila očuvanje jezika, kulture i ostaloga što je bitno za opstanak njihovog nacionalnog bića ovde. Mnogo više nego što je Mađarska uradila za Srbe! Srba ima jednako malo u Rumuniji pa imaju mnogo bolji tretman, iako Rumuni nemaju ni blizu dobar kao Mađari u Srbiji. Minimum što bi mogli za uzvrat da učine je da bar nauče jezik, pa kada uđem u pekaru u Kanjiži ne moram sa nekime da se sporazumevam rukama i nogama u rođenoj državi. hvala na pažnji.
    Svakako da je red da oni znaju srpski jezik i da nije lepo od njih sto su u drustvu sa tobom pricali madjarskim jezikom iako znaju srpski.
    Ali ... zar ne mislis da si i ti mogao nauciti malo madjarski.?
    Koliko vidim , zivis u visenacionalnoj sredini , druzis se sa Madjarima , bio bi red da naucis neku rec iz tog jezika.
    To bi bio znak da postujes manjine a znas da su se u Vojvodini nacije razne uvek medjusobno uvazavale.
    Kao sto lepo rece Josa : ": nekako se sporazumem sa madjarima ": ( parafraziram )

    Eto, u mom kraju ima dosta Hrvata i sasvim ih lepo razumem...
    Hej Joe...Supercalifragilisticexpialidocious !

  10. #25

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Ne mislim da je išta loše znati mađarski jezik, ali mislim da u Srbiji na prvom mestu treba znati srpski jezik. Ja da živim u Mađarskoj itekako bih se potrudio da mađarski naučim, ovako nemam neku potrebu, a znam da je jedan od jezika koji se najteže uče. Ni ovi naši Mađari ga baš ne znaju u potpunosti. Ja jesam uvek živeo u višenacionalnoj sredini, ali je procenat drugih nacija uvek bio dosta mali i kada sam i komunicirao sa nekima od njih svi su znali srpski, pa mi je valjda zato i normalno i očekivano da ga zna i onaj iz Subotice ili Kikinde ili odakle već. Ja manjine poštujem, ne moram učiti njihov jezik da bih iskazao svoje poštovanje kao što ga iskazujem (ili ne) i bilo kom Srbinu. No, šta onda reći o uvažavanju onih koji ne žele da uče jezik države u kojoj žive ili odbijaju da ga govore?!



  11. #26

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    [
    Trebali bi znati srpski jezik , jezik vecinskog naroda u cijoj drzavi zive
    To je tacno.
    Ali posto imas sredine kao sto su Kanjiza ili Ada, naprimer , u kojima je veliki procenat Madjara ( 80- 90 % ) ,
    manje su sanse i mogucnosti usled objektivnih okolnosti da i nauce jezik vecinskog naroda.
    Skoro jednonacionalna sredina u kojoj se slabo govori srpski jezik.
    Pa tako i kod mene ima neznatan broj Madjara i one koje znam pricaju srpski jezik perfektno da se nekad i zapitam
    znaju li uopste madjarski.
    Razlog je u jeziku koji preovladava u mojoj sredini i sa kojim se susrecu od rodjenja sto u Kanjizi , naprimer , nije slucaj.
    Stvar je u procentu zastupljenosti neke nacionalne manjine u nekoj sredini.
    Ali , recimo , da sam Srbin i da zivim u Kanjizi sigurno bih naucio odredjeni fond madjarskih reci ,
    pa bih veknu hleba narucio na madjarskom jeziku.
    Ne vidim u tome nista lose.
    Kao sto bi oni trebali da znaju srpski jer zive u drzavi Srbiji , moze se reci
    i da bi Srbin trebao znati madjarski ( koliko - toliko ) ukoliko zivi u sredini koja je pretezno naseljena madjarskim zivljem.


    Da ..i za kraj...narodna poslovica :

    " kazi mi koliko jezika govoris pa cu ti reci koliko vredis ""

    Ja znam nekoliko .....mada su dosta slicni.
    Hej Joe...Supercalifragilisticexpialidocious !

  12. #27

    Odgovor: Nepoznavanje srpskog jezika od strane nacionalnih manjina

    To ne može da bude opravdanje, nacionalno skoro pa homogena sredina, možeš misliti. I u Slovačkoj ima takvih sredina pa lepo svi uče slovački jezik, zato što tamo moraju da ga znaju hteli to ili ne. Tako da može se sve.



  13. #28

    Odgovor: Nepoznavanje srpskog jezika od strane nacionalnih manjina

    Гледе права, јел пише негде да сваки држављанин Србије мора да зна српски?
    Шта по теби значи то што нигде не пише да свако мора да зна српски језик?
    Sad mene samo interesuje da l' si doš'o il' si poš'o i raspravljaš li se sa mnom il' sa samim sobom.
    Međutim, stvari izgledaše ovako:

    Napisao sam sledeće:

    JA mrzim svakoga ko je rođen i živi u Srbiji/bilo kojoj državi, a neće da nauči jezik države u kojoj živi.
    Toliko
    Gde sam ja tu napisao da mrzim Mađare ili bilo koju etničku grupu?

    Pa sam ti odgovorio na napad daširim mržnju sledećom rečenicom:

    Ne sine, ja ne mrzim cigane, ne mrzim ni mađare, ja mrzim ljudski bezobrazluk, pa činio ga Srbin, ili Mađar, ili Bantu crnac,
    A sad na temu,

    Ako pođemo od neoborive činjenice da sve nacionalne manjine u Srbiji imaju u toku svog školovanja OBAVEZU da uče srpski jezik, a neki od njih ne nauče ni jednu jedinu reč, onda je to ili glupost ili bezobrazluk.
    Pošto nisam sklon tome da generalizuejm stvari na taj način da kažem za pripadnike cele jedne etničke grupe da su glupi, pošto bi se takvo što kosilo sa zdravim razumom, i elementarnom logikom, onda kažem da je to bezobrazluk.

    Ne možeš da porediš dolazak gastarbajtera u neku državu, koji u toj državi dana u školi nisu proveli, i nisu možda ni imali priliku da nauče jezik države u kojoj žive, sa onima koju su rođeni u određenoj državi i imaju tu obavezu i NEĆE to da urade.
    Očigledno je da je reč o bezobrazluku

    Drugo, glede prava niko neće ni u jednom jedinom zakonu u bilo kojoj državi napisati da je obavezno znati jezik taj i taj, jer bi to bio potpuni nosnens, u svakom pogledu.
    Mediji u Srbiji su na srpskom jeziku, ta su deca valjda gledala crtane filmove, majka mu stara, ili misliš da su lišena bilo kakvog uticaja srpskog jezika i kulture?
    Najgora je uš što iz opanka iziđe.

  14. #29

    Odgovor: Nepoznavanje srpskog jezika od strane nacionalnih manjina

    Nemoj da brines Bazi, uskoro ce SVI ljudi na planeti govoriti SAMO jedan jezik.

  15. #30

    Odgovor: Zašto reč "Vojvodina" para uši?

    Kao retko kad, ovde se slazem sa Yosom, znanje jezika nije obaveza, a svako neka meri prema svojim potrebama i mogucnostima. Nekim ljudima je i jedan jezik previse da ga korektno nauce, a neki ih skupljaju kao kolekcionari.
    Za zaposljavanje ljudi koji znaju dodatne jezike imam razumevanje, jer takav covek u startu pokazuje da vise vredi i vise moze da pruzi.
    Ajde da jos malo raspalim temu...
    Koliko je poznavanje jezika nacionalnih manjina od strane Srba?
    Stvoriću svoj mali raj i u njega primiti one koji su mi već u srcu.

Strana 2 od 8 PrvaPrva 1234 ... PoslednjaPoslednja

Slične teme

  1. Najlepše ljubavne pesme srpskog jezika
    Autor izabelitta u forumu Poezija
    Odgovora: 10
    Poslednja poruka: 26.03.2012, 12:38
  2. Istorija Jezika
    Autor dule_legenda u forumu Istorija
    Odgovora: 25
    Poslednja poruka: 17.12.2008, 22:58
  3. Ubacivanje srpskog jezika u Sony ericsson telefone
    Autor dixy u forumu Mobilna telefonija
    Odgovora: 3
    Poslednja poruka: 11.06.2008, 19:43

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •