Andre Breton
Prikaz rezultata 1 do 3 od ukupno 3

Tema: Andre Breton

  1. #1

    Andre Breton

    Andre Breton rođen 1896.godine u Tenšebreju, osnivač je i teoretičar nadrealizma. Prvi učitelji su mu bili Malarme, Rembo i Bodler, dok nije došao u Pariz da studira medcinu.Tu su mu prijatelji postali Pol Valeri i Apoliner. Zatim se, kroz ličnu evoluciju, odvaja od dotadašnje literature i traži od nje "stvarni red misli u odsustvu svake kontrole razuma". "Izmeniti svet", kazao je Marks, "izmeniti život", kazao je Rembo; "izmeniti umetnost", kazao je Breton.
    Počeo je s nadrealistima, ali se tokom vremena od njih odvaja i ostaje sam, samo s malom grupom svojih pristalica, rasturenih po svetu. Na njegovu poeziju može se zgodno primeniti misao Žerara de Nervala: "San je drugi život u nama, jer je on pesnik čudnih spletova snažnih halucinacija". Za Bretona je slika ključ vremena i dela.
    Umro je 26.septembra 1966.godine u Parizu.

    KAŽU MI

    Kažu mi da su tamo obale crne
    Od lave koja se slila u more
    I da se pružaju
    U podnožju ogromnog visa
    Zadimljenog od snega
    Pod jednim drugim suncem divljih slavuja
    Koja li je to zemlja daleka
    Koja kao da crpe svoju svetlost iz tvoga života
    I treperi stvarna na vrhovima tvojih trepavica
    Blaga prema tvojoj puti kao neko nestvarno rublje
    Tek iznađeno iz otškrinute skrinje vekova
    A iza tebe
    Ozaruje poslednjim tamnim plamenovima
    Između tvojih nogu
    Tle izgubljenog raja
    Led tmine
    Ljubavno ogledalo
    Pa niže još ka tvojim raskriljenim rukama
    Kao dokaz proleća
    Prema
    Nepostojanju zla
    Sve morske jabuke u cvetu
    Poruku je izmenio Cecara, 18.02.2012 u 08:32 Razlog: kodovi
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  2. #2

    Odgovor: Andre Breton

    RAJ NIJE SASVIM IZGUBLJEN

    Ćubaste ševe iščezavaju u nebeskom plavetnilu
    Štite rosu udarcima svojih kresta
    Tada divno geslo bleska
    Pada na zastavu razvalina
    I pesak postaje samo svetlucavi časovnik
    Koji rukama neke zaboravljene žene
    Pokazuje ponoć
    Bez okolišnog izgovora u borbi
    Stvorenoj u nastupanjima i u izmicanjima božanskim
    Ovde se
    Modre i grube slepoočnice nekog letnjikovca kupaju u noći
    Koja otiskuje moje slike
    Lišće lišće
    Zlo jača sasvim blizu
    Pa da li će i nas hteti
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  3. #3

    Odgovor: Andre Breton

    UVEK KAO PRVI PUT...

    Uvek kao prvi put
    Jedva da te poznajem iz viđenja
    Ti se vraćaš u neko doba noći u kuću bočno od mog prozora
    Kuću koja je plod moje mašte
    I tu od jedne do druge sekunde
    U neprozirnoj tmini
    Očekujem da se opet pojavi opsenjujuća pukotina
    Pukotina istovremena
    Na licu kuće i na mome srcu
    Što se više približavam tebi
    U stvarnosti
    Sve više pevuši ključ u vratima nepoznate sobe
    U kojoj mi se ti ukazuješ sama
    Tu si se pre svega slila u blistavi
    Kratkotrajni pramen zavese
    To je polje jasmina koje sam posmatrao jednom u zoru na putu u okolini Grasa
    Sa beračicama u kosim redovima
    Iza kojih je tamno krilo ogolelih mladica
    A pred njima zasenjujući isečak
    Zavese nevidljivo zadignute
    Iza koga bučno navire u gomilama cveće
    Uhvatila si se u koštac sa ovim suviše dugim
    časom nikad dovoljno mutnim da to ide do sna
    I ti kao da bi mogla da budeš
    Gotovo ista kakvu te možda nikad neću sresti
    Praviš se da ne znaš da te posmatram
    Za divno čudo ni ja nisam više siguran da ti to znaš
    Dok mi tvoje zaludničenje puni oči suzama
    Mnoštvo tumačenja prati svaki tvoj pokret
    Pravi je to sladunjavi lov
    Jedna stolica za ljuljanje je na mostu a tu je i granje koje te može ogrepsti u šumi
    U jednom izlogu u ulici Bogorodice od Loreta
    Ukrštene su dve lepe noge utegnute u visoke čarape
    Čija se oblina postepeno širi usred velikog lista bele deteline
    A tu i lestvice od svile razvijene preko bršljana
    Ostaje mi još samo
    Da se nagnem nad provalijom
    Beznadežnog stapanja tvoje prisutnosti i tvoje odsutnosti
    Otkrio sam tajnu
    Kako da te volim
    Uvek kao prvi put
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

Slične teme

  1. Epanjol breton - Epagneul breton
    Autor Lady S u forumu Rase pasa
    Odgovora: 2
    Poslednja poruka: 02.10.2015, 09:08
  2. Andre Pjejr de Mandijarg (Andre Pieyre de Mandiargues)
    Autor zosim u forumu Svetska poezija
    Odgovora: 2
    Poslednja poruka: 06.05.2012, 12:06

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •