Đakomo Leopardi
Prikaz rezultata 1 do 4 od ukupno 4
  1. #1

    Đakomo Leopardi

    Posle nekoliko vekova stagnacije, u XIX veku italijanska poezija dostiže ponovo svoju staru slavu, najviše zahvaljujući jednom izvanrednom pesniku iz prvih decenija tog veka, Đakomu Leopardiju. Bez Petrarke je nezamisliva poezija italijanskog činkvičenta, a zatim i poezija baroka, formu je uobličio Petrarka, uzdigao Taso; okove forme raskinuo je Leopardi svojom duboko proživljenom poezijom, i bez njega je nemoguće zamisliti osnovna poetska strujanja italijanskog XX veka, a naročito hermetizam Ungaretija i Kvazimoda. Đakomo Leopardi je rođen 29.juna 1798.godine, kao prvi sin grofa Monalda i Adelaide Antiči. Već u desetoj godini života Leopardi započinje sa ludačkim i očajničkim učenjem u očevoj biblioteci. Prekomerno bavljenje knjigom uskoro dovodi do ozbiljnih zdravstvenih problema (pati od skolioze) što će u znatnoj meri da utiče na formiranje Leopardijevog pogleda na svet. Treba uvek imati na umu da pesimistička književnost Leopardija u osnovi ne sadrži razrađen filozofski sistem o uzaludnosti i nepotrebnosti življenja, već ona predstavlja krik čoveka koji je uvek žudeo za životom. Poezija i proza Leopardijeva ne predstavljaju negaciju života, već žudnju za životom koji je pojedincima uskraćen.
    Život Leopardijev ugasio se 14.juna 1837.godine u Napulju.
    (iz prikaza S.M)


    MESECU

    Dražesna luno, ja se sećam da sam,
    pre jednog leta, na vrh ovog brega,
    teskobom mučen išo da te gledam.
    Tad si visila iznad ove šume,
    kao i sada, te svu obasjavaš.
    Al' maglen, treptav, od plača što mi je
    veđama teko, mojim se očima
    činio lik tvoj, jer beše pun bola
    moj život. Još je, i ne menja način,
    ljubljena luno. Ipak mi pomaže
    sećanje, kao i brojanje trena
    svojega bola. O, kako je dobro
    u mladom dobu, kada još daleki
    put ima nada, a sećanje kratak,
    spominjati se prohujalih stvari,
    pa i turobnih, čak dok bol još traje.


    SEBI

    Sad, mir ćeš zav'jek naći,
    umorno srce. Propa zadnja varka,
    što vječnom smatrah. Propa. U sve naše
    obmane ja to osjećam ne samo
    da nada trne; žeđ se za njom gasi,
    počivaj zav'jek. Mnogo
    kucaše, a tog kucanja baš ništa
    vrijedno nije, nit je zemlja vr'jedna
    uzdaha tvojih. Dosada i gorčina
    život je, ništa drugo, a sv'jet je blato.
    Smiri se jednom. Zadnji put sad zdvajaj.
    Dar jedini što udes nam ga dade,
    jest umiranje. Prezir neka sada
    prirodu snađe i tebe i moć, što u tminu
    krijuć se, huda, vlada,
    i neizmjernu svemira taštinu.
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  2. #2

    Odgovor: Đakomo Leopardi

    BESKONAČNOST

    Sveđ drag mi bi taj samotni brežuljak
    i ta živica, koja mi toliko
    oduzima od zadnjeg zrenika.
    Al' tu mi, sjedeć i gledeći, biva
    ko da preko nje prostore beskrajne
    ja mišlju gradim, šutnje natčovječne
    i najdublje tišine; gdje će, malne,
    da prestraši se srce. A kad vjetar
    čujem, gdje šušti kroz ta stabla, onaj
    mir beskonačni poređujem s glasom
    zemaljskim; i tad meni na um pada
    vječnost i mrtvo doba, pa i živog
    doba nam glas. - U bezmerje se tako
    utapa misao: i meni je milo
    brodolom svoj doživjet u tom moru.
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  3. #3

    Odgovor: Đakomo Leopardi

    SUBOTA NA SELU

    Devojčica iz polja dolazi,
    dok sunce zalazi,
    sa snopom trave, držeći u ruci
    kiticu ruža i ljubičica,
    kojim će, kako je navikla,
    okitit, u dan svečan, grudi i kosu
    Sjedi sa susjedama
    bakica na stubama i prede
    nasuprot strani, gdjeno dan se gubi;
    i pripovjeda o svojoj mladosti,
    kad se za dane blagdanske ona resila,
    i još zdrava i žustra
    plesaše često uveče med onima
    što behu druzi najljepše joj dobi.
    I sav se zrak već sutoni.
    Vraća se vedra plavet, sjene slaze
    s brežuljaka i krovova,
    u bjelasanju mlade mjesečine.
    Sad zvono daje znak
    za svečanost što dolazi,
    i pri tom zvuku, rekao bih,
    ponovo srce krijepi se.
    Uzvikuju dječaci
    u hrpi, na malom trgu,
    i trčeć tamo-amo
    prave veseo žamor.
    A vraća se, međutim, svom skromnom jelu
    kopač, zviždući,
    i misli na dan svoga odmaranja.

    Zatim, kad okolo zgasne svako svijetlo,
    i svud nastane šutnja,
    čuješ lupu čekića, čuješ pilu
    drvodeljca, koji bdije
    u zatvorenoj radnji, kraj uljenice,
    i žuri se, i stara,
    da svrši posao prije no svane zora.

    Od sedam dana ovo je najugodniji,
    pun radosti i nade:
    sutra će časi donijet
    žalost i dosadu,
    i na ono što ga muči obično
    u misli svojoj svako će se vratit.

    Dječače nestašni,
    ovo rascvjetano doba
    nalik je danu punome veselja,
    danu jasnom, vedrom,
    što prethodi svetkovini tvog života.
    Uživaj, dijete moje, prijatno stanje,
    radosno je doba ovo.
    Drugo ti neću reć, ali tvoj blagdan,
    makar kasno došo, ne bio ti težak.
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

  4. #4

    Odgovor: Đakomo Leopardi

    TIŠINA POSLIJE OLUJE

    Prošla je oluja:
    čujem ptice što se raduju i kokoš
    vratila se na cestu
    i ponavlja svoj stih. Evo vedrina
    probija tamo sa zapada, nad brdom;
    rasčišćuju se polja,
    a jasna u dolini ukazuje se rijeka.
    Svako srce se veseli, sa svih strana
    opet se žamor budi,
    običan rad se nastavlja.
    Zanatlija je stao na vrata
    s poslom u ruci pjevajuć,
    i gleda vlažno nebo;
    izlazi ženica, okljevajuć da zahvati
    vode kišnice nove,
    a povrćar ponavlja
    od staze do staze
    svoj svakodnevni povik.
    Evo se vraća sunce, evo se smiješi
    na brežuljcima i dvorcima. Obitelj
    otvara, prozore, terase, trijemove
    i, kako bježi cestom, čuješ daleku
    praporaca zveku: škripe kola
    putnika koji nastavlja svoj put.

    Veseli se svako srce.
    Kad se, ko sada, život mili?
    Kad se s tolikom ljubavi
    predaje čovjek svom radu?
    Kada se manje sjeća svojih jada?
    Il' poslu vraća? Il' novu stvar započinje?
    Naslada, kćerka jada,
    isprazna radost, što plod je
    prošloga straha, zbog kojeg se trgnuo
    i strepio pred smrću
    taj što je život prezirao;
    zbog čega, dugo trpeći,
    zlopatio se svijet,
    hladan, šutljiv, izmožden,
    drhtao, videć kako
    krenuše da nas vrijeđaju
    gromovi, vjetar, oblaci.

    O, prijazna prirodo,
    zar to su tvoji darovi,
    zar su to ugodnosti
    koje ti pružaš smrtnima? Izbavit se patnje
    nama je uživanje.
    Ti jade prosipaš neštedimice; bol
    sama po sebi dolazi, a ono malo
    slasti što, čudom čudesnim, katkad se rodi
    iz tuge, velik je dobitak! Ljudski rode
    drag vječnicima! ti si odveć sretan
    ako odahnut možeš
    od nekog bola, blažen
    ako od svakog bola izliječi te smrt.
    Navlačim dronje uz oronule tugujem domove eonima
    daleko od savršenog siromaštva

Tagovi za ovu temu

Vaš status

  • Ne možete pokrenuti novu temu.
  • Ne možete poslati odgovor.
  • Ne možete dodati priloge
  • Ne možete prepraviti svoje poruke
  •